Tag Archives: Suffolk

Rough and ready music: listening to the records

Expectation management: this is not very profound, just something I saw today which struck a chord, resonated, etc. [insert other music-related references …]

It’s a line in a plea roll entry from the reign of Edward IV, from Easter term 1482.[i] The case is not a pleasant one (well, it is in a ‘criminal’ roll …). You know it’s going to be serious when the word ‘coroner’ appears early on – and this starts with an account of an inquest, on 10th January 1482, before Suffolk coroners, at Halesworth, on the body of John Hensted, who had been killed there.

John Hevnyngham, knight, and William Jenny, sjt at law, had been at Halesworth on 29th December, 1480, on a royal commission, dealing with a case about land rights, between John Laveraunce and William Goderyche, and were in a room of an inn called the Hart, in Halesworth.[ii] The inquest jury (and an indictment founded upon their narrative) said that  a certain William Wingfeld, recently of Spexhall, Suffolk, got together a group of malefactors [6 men named, no amusing names, so I shall omit them – all grooms, tailors and similar] and attacked John Fayrechild, servant and clerk of William Jenney, as he was coming towards the room. They would have killed John F, had he not defended himself with a small ‘daggarr’ (note contrast with their swords and other not-small weapons …).  Despite his heroic defence against the odds, the group overpowered John F and ‘decked’ him. Again, he was in peril of death, and would have been a goner, but was rescued in the nick of time by loyal types, ripped from the hands of the ne’er-do-wells and taken into the room.  Wingfeld and his gang then started on John Hensted (who was in God’s and the king’s peace – it doesn’t actually say whether he was involved in the John F episode, but I imagine that is the idea …) and wounded him multipliciter et crudeliter, so much so that they killed and murdered him [never use one word where two will do …].

Afterwards [and this is the bit that grabbed me] one of William Wingfeld’s men, the groom Nicholas Petyt. celebrating John H’s death, said, in his native tongue, ‘I shall blowe a mote[iii] for his deth’ and straight away blew a high (or loud?) blast on a certain horn [which he  happened to have about his person – though I suppose that is plausible …and rather appropriate with the whole hart/white hart theme …]. William Wingfield said, also in English ‘a man of Jenneys is slayn. I wold it had lighted upon his master’, and afterwards, William W and gang fled. William W received the others, knowing what they had done.

Later, in the King’s Bench, William W and four of his men turned up, waving a royal pardon which said the charge had been malicious. Who knows whether that was true or not, or what happened to Nicholas Petyt, who was not included in the pardon.[iv] An interesting bit of creative dialogue creation (‘verbals’ is the word that comes to my mind – have just been watching a rather good documentary series about ‘bent coppers’ in London in the 1960s-80s, who favoured this sort of elaborate lie when ‘framing’ individuals ..) anyway. Whether or not these words were spoken, why would they be included in the narrative? Is Petyt’s supposed remark, and celebration, about indicating definite guilt, inconsistent with the sort of hot-blooded, hot-headed killings which might be passed over as undeserving of capital punishment?[v] Might the words attributed to Wingfeld have been an attempt to suggest that he had wished to strike at a royal official, and get him into more trouble?

No answers to those at present, but here’s one I might do better with: why did this entry appeal to me? Well, I think there is something engaging, for the modern reader, in the ‘code-switching’ between Latin record and English reported speech in these records: it almost feels a bit comic, despite the situation, and it gives a sense of performance, of throwing the hands up and saying ‘do you know what, this is not going to work in scholarly Latin, here’s what was actually said …’ I know that there is a lot of work on this in literary studies – macaronic works etc. – but I think that plea rolls are a bit neglected as a linguistic/literary production, and that it would be very interesting to get legal historians and lit. scholars together to look at what these sources can tell us about English, and the sound of medieval England (or plausible versions thereof) at some point. It has been done to some extent with defamation, but there is a lot more in there, if you have the patience to do a bit of ‘listening’.




[i] KB 27/882 Rex m.9; AALT IMG 173,

[ii] Excitingly, there is an old pub called the White Hart in Halesworth. A quick scan shows claims that it goes back to the 17th C – could it be the same one? Image above is its sign.

[iii] According to the ME Dictionary online, a ‘mote’ is one note on a hunting horn. New one on me.

[iv] The pardon is calendared: CPR 1476-85 p. 242

[v] Note that Petyt is accused, alone, of the offence, here (and next membrane) and here. And he is called a ‘vagabond’ rather than a groom … interesting ‘spin’ going on somewhere … This one is v. close to the story on the plea roll, but implicates the others, and doesn’t call him a vagabond! The matter of ‘vagabond’ as an ‘addition is debated in a (connected?) YB report here.

‘Lunacy’ and legal records

Deep in ‘the Before Times’, back in 2019, I posted something on a medieval ‘criminal’ case with a specific and detailed ‘defence’ of lunacy, that of Alice Brytyene, from 1309. Since I have just found another one, it seemed a good opportunity to revamp and update the post, adding in the new case.

See the source image

Alice’s case is in a Suffolk Gaol Delivery Roll,  JUST 3/63/4 m.6 (AALT IMG 136). The record tells us that Alice Brytyene of Lawshall appeared in a session in Suffolk in September 1309, before William de Ormesby and William Inge, royal justices. She had been arrested because, so it was said, she had: (i) feloniously burnt the home of Simon Brytyene, her husband, in Lawshall, meaning to burn Simon in the house; (ii) broken into the barn of Pymme Brytyene in Lawshall and taken away sheaves of wheat worth 13d; (iii) broken into the oven of Ralph del Peke and taken away seven loaves of bread worth 6d. Alice pleaded not guilty to these charges, and accepted jury trial. The jurors said on oath that she was not guilty of the burglary of the barn or of the oven, nor of taking away the wheat or bread. As for the burning of the house, they said that, for seven years and more, continuously,  Alice had been furia vexab[atur] in incremento lune so that lunatica[m] infirmitate[m]  patit[ur], i.e. she had been tormented/bothered by madness with the waxing of the moon so that she had suffered from the disease of lunacy. And they said that on the seventh of July last past, Alice had been suffering from this condition [predicte infirmitate vexabatur] when she burnt down the house in question, in her insanity and not feloniously [furiose & non per feloniam] as had been charged against her. Alice was therefore acquitted of the burglaries, and (presumably in respect of the arson, though this is not stated) was to be returned to prison, (presumably in the expectation that she would be pardoned by the king).

The second case comes from the King’s Bench plea roll of Trinity term 1328 – in the ‘Isabella and Mortimer’ period of Edward III’s reign. It is to be found at KB 27/273 Rex m. 29d (AALT IMG 318), and is from a gaol delivery session at York castle, on Monday [13th June, 1328].

The report tells us that Agnes, wife of Roger Moyses was on trial for the killing of Adam son of William Moyses, at Harwood [Dale?] on Monday [16th May, 1328], having been indicted for this at a coroner’s inquest. She was asked how she would defend herself, and said that she was not guilty, putting herself on a jury. The jurors said that, for a long time before the incident, and after, and at the time, Agnes had suffered from a mental illness linked to the waxing and waning of the moon, which caused her to lose her mind to such an extent that she acted without being able to tell the difference between right and wrong (sepius prout luna crescit & decrescit tali infirmitate consueta est gravari quod ipsa amens sepius devenit penitus ignorans quid agit non discernendo malum et bono). They said that on the day in question, Adam, a 12 year old, came into the house in Harwood where Agnes was on her own, and she was suffering from the condition at that time. (laborans in infirmitate). When Agnes became aware that Adam had come in, she grabbed him by the throat and held him so tightly that he died. Afterwards, Agnes simply remained in the house until the constable and bailiffs came and arrested her. The jurors were asked whether Agnes had killed Adam felioniously and with malice aforethought, or without intention (ex amencia … vexebatur), and responded that Adam was killed through per amenciam and not through felony or malice/intention. Agnes was therefore to be sent to prison to await the king’s grace.

So what?

It is already well-established that medieval common law and communities did not hold those with obvious and serious mental disorder responsible for their actions as a matter of felony, I have not turned up a pardon for either Alice or Agnes, but I am reasonably hopeful that they would indeed have been pardoned. This would not necessarily mean a ‘happy ending’, however, since closer confinement by family members might well have been their fate after these grisly episodes.

Medieval criminal records referring to ‘lunacy’ as an explanation/excuse for violent or otherwise offensive activity are not hard to find, but usually they do little more than stating that the accused is deemed a ‘lunatic’, and it is easy to assume that the word is regarded in a mundane way, as a general label for people with some obvious mental disorder, and was rather cut off from its etymological association with the moon. These two records, however, show at least some people going further into the matter, and emphasising the lunar explanation of (some, episodic) mental disorder, explaining odd, violent, behaviour on the moon’s baleful influence upon the mental state of susceptible individuals. They make the definite and dramatically or poetically satisfying link between the waxing moon and the growing disorder, and the (sophisticated and observant) comments about the killers having suffered over a long period with a fluctuating condition.

There is food for thought about the place of the ‘insane person’ within the community as well. In the case of Alice, her community, which was conscious of Alice’s long-term disorder, would appear to have allowed her a degree of freedom, before the incident in question. Agnes was alone in a house – was this some sort of precautionary confinement, or did she live alone?) It is interesting to note that a woman was assumed capable of throttling a twelve year old male, and that Agnes’s condition must have been well enough known and accepted for it to be regarded as having persisted during the killing of Adam, despite the fact that it would appear that there were no immediate witnesses (since we are told she was alone in the house).

It is also worth pondering the fact that these were both women. My impression has been that ‘violent insanity words’ are more usually found in relation to males – furiosus, freneticus etc. are more commonly found than their female equivalents. These two ‘violent insanity’ cases which bring in the moon, are, however, about women. Now, two cases hardly amount to a basis for a theory, but it is hard not to start going off on a train of thought concerning ideas about women, the moon, menstrual cycles etc. Worth bearing in mind, and seeing whether future finds fit in with it at all. [Oh, and if we want to get really spooky and conspiracy theoryish about it, we might note that … everything seemed to happen on a Monday in these cases, that I am writing about it on a Monday, and I am .. OK, too far. But interesting, no?]